31/08/2012

Le repas * The meal

IMG_5201-signée

Argiope frelon 
wasp spider 
Argiope bruennichi

IMG_5202-signée

IMG_5208-signée

qui saura me dire ce qu'est ce futur repas ??
Who can say what this futur meal is ?

IMG_5210-signée

celui ci est une abeille coucou je crois bien
this one is a cuckoo bee I think

IMG_5213-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

27/08/2012

Ceinturé * Marmalade

IMG_3685-signée

Rencontré sur un pied de fausse-carotte, le syrphe ceinturé (Episyrphus balteatus) butinait et faisait sa toilette.

Met on a foot of false carrot, the marmalade hoverfly (Episyrphus balteatus) gathered nectar and had a wash.

IMG_3692-signée

IMG_3696-signée

Inoffensifs pour l'Homme, les syrphes sont de précieux alliés des jardiniers car, leurs larves, se nourrissent exclusivement de pucerons.

Harmless for mankind, syrphes is invaluable allies of the gardeners because, their larvas, feed exclusively on aphids.

IMG_3697-signée

Meurthe et Moselle, juillet 2012

26/08/2012

Jour de pluie ? * Rainy day ?

C'est, en tout cas, ce qu'ils nous promettent. On verra bien. En attendant, voici un ami de la pluie.

IMG_5451-signée

It is, in any case, what they promise us. We shall see good. In the meantime, here is a friend of the rain.

Meurthe et Moselle, août 2012

25/08/2012

Essais d'orage

Dans la nuit du 21 au 22 août 2012 nous avons un gros orage de chaleur. Pas de pluie, pas de tonnerre (ou si peu) ... Je me suis donc essayée à prendre quelques photos, sans trépied ni mode bulb .... En voici la plus réussie. En cliquant sur cette photo vous pourrez voir les quelques autres ....

IMG_5709-signée

At night from 21 till 22 August 2012 we have a big heat storm. No rain, no thunder (or so little)... I thus ventured to take some photos, without tripod nor bulb mode .... Here is my favorite. By clicking this photo you can see some the others....

Meurthe et Moselle, août 2012

20/08/2012

Violette ?? * Weaver's fritillary??

Chaque jour je découvre de nouvelles espèces dans ce nouveau coin. Il y a peu, j'ai vu mon premier machaon. La photo n'étant pas très nette, je ne l'ai publier que sur ma page FB perso (elle n'est pas vraiment montrable ;).
Aujourd'hui, je vous présente ma nouveauté d'hier. Je pense que c'est la Petite Violette (Boloria dia) mais, n'étant pas sûre de moi, je l'ai mise sur le forum insecte.org pour demander confirmation ... En attendant elle reste Boloria sp

IMG_5669-1-signée

IMG_5668-signée

Every day I discover new species in this new place. Not long ago, I saw my first swallowtail butterfly. The photo being not very sharp, I have publish it only on my page personal FB page.

Today, I present you my new specie of yesterday. I think that it is the weaver's fritillary (Boloria dia) but, not being sure of me, I put it on the insecte.org forum to ask for confirmation... While waiting for the answer it stays Boloria sp

Meurthe et Moselle, août 2012

 


19/08/2012

Transparence

IMG_5459-signée

IMG_5461-signée

Pour la dernière j'ai hésité ... je la conserve mais elle n'est pas tout à fait ce que j'espérais.

For the last one I hesitated ... I keep it but it is not completely for what I hoping for.

IMG_5463-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

18/08/2012

Dorée * Golden

Aussi appelée hanneton des roses, la cétoine dorée (Cetonia aurata) n'est pas nuisible.

IMG_6789-signée

Poutant, sa larve souvent confondue avec celle d'autres hannetons plus nuisibles, est souvent détruite par les jardiniers.
L'adulte se nourrit essentiellement de pollen (elle rafole de celui des roses) et la larve, elle, se nourrit de bois en décomposition, de compost ... ces dernières sont donc très utiles.
Souvent d'un vert mordoré, les cétoines ont une palette de couleurs très variées.

IMG_7256-signée

Known as the rose chafer, Cetonia aurata is not harmful.
Yet, its larva often confused with that of the other more harmful cockchafers, is often destroyed by the gardeners.
The adult feeds essentially on pollen (it's mad about the roses one) and, the larva, feeds on wood in decomposition, on compost. These last ones are thus very useful.
Often of a bronze green, beetles have a palette of very varied colors.

IMG_7259-signée

Meurthe et Moselle, avril 2011


17/08/2012

Spirale et fausse carotte * Spiral and wild carrot

Petits essais .....

IMG_3628-1-signée

IMG_3625-3-signée

IMG_3631-signée

IMG_3632-signée

pas facile de choisir .... 
finalement, j'en ai choisi une cadrée plus serrée, pour avoir moins de travail à supprimer la tige verte en haut à droite ;)

***

Not easy to choose ....
Finally, I chose one centred more tightened, to have less work to eliminate the green  in the upper right corner ;)

IMG_3630-2-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

10/08/2012

Araignée du soir * Evening spider

IMG_4240-signée


IMG_4245-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

Nostalgie * Nostalgia

En faisant du tri, je suis tombé sur des photos de Carbone que je n'avais pas encore traité .....
Pour ceux qui ne connaissent pas Carbone, je vous conseille de suivre le lien figurant sous son nom ;)
Il me manque un peu le doux Carbone. J'étais donc heureuse de retrouver ces photos.

IMG_9192_2-signée

IMG_9194-signée

IMG_9195-signée

While sorting out some photos, I find photos of Carbon which I had not processed yet.....
For those who do not know Carbon, I recommend you to follow the link appearing under its name;)
I miss a little the kind Carbon. So I was happy to find these photos.

Meurthe et Moselle, août 2010

09/08/2012

Minuscule * Tiny

Les sepsides sont de minuscules mouches toujours en mouvement. Elles ressemblent aux fourmis mais, ce sont bien des diptères et non pas des hyménoptères comme les fourmis.

Sepsidae  are tiny flies always in movement. They look like ants but, they are dipterans and not hymenopterans as ants.

IMG_4305-signée


IMG_4310-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

08/08/2012

Regard 2 * Glance 2

Cette fois c'est une punaise verte (Palomena prasina) qui cherchait la célébrité .....

This time it is a green shield bug (Palomena prasina) who looked for the celebrity.....

IMG_4268-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

07/08/2012

Regard * Glance

IMG_4314-signée

une jolie petite femelle mouche-scorpion ou panorpe (Panorpa sp) qui avait envie de se faire tirer le portrait.

IMG_4316-signée

An attractive small female scorpionfly (Panorpa sp) which wanted be painted a portrait.

Meurthe et Moselle, août 2012


06/08/2012

Quelles antennes !! What an antennas !!

IMG_4288-signée

IMG_4292-signée

juvénile de conocéphale bigarré (Conocephalus fuscus)
A noter que je me permet l'identification sur ce juvénile car, trouvé en milieu sec, il y a peu de chance que cela soit le conocéphale des roseaux (Conocephalus dorsalis) 

young long-winged conehead (Conocephalus fuscus)
Note that I allows me the identification on this young because, found in dry environment, there is not enough luck that it is the short winged conehead (Conocephalus dorsalis)

IMG_4311-signée

Meurthe et Moselle, août 2012

05/08/2012

Jour de pluie * Rainy day

Aujourd'hui est un jour de pluie comme je les aime. Malgré l'humidité ambiante, je pars avec les chiens et l'appareil photo, espérant faire tout de même de belles rencontres. J'ai eu raison, il y eut beaucoup de petites merveilles sur notre chemin ....
La première que je vous présente, est un demi deuil (Melanargia galathea) rencontré sur un bouton d'une de ses plantes de prédilection, le bleuet.

Today is a rainy day as I like them. In spite of the ambient humidity, I leave with dogs and camera, hoping to make all the same beautiful meetings. I was right, there were many of the small marvels on our road....
The first one that I present you with, is a marble-white (Melanargia galathea) met on a button of one of its plants of preference, the cornflower.

IMG_4485-1-signée

Meurthe et Moselle, août 2012


04/08/2012

Une p'tite merveille * A small marvel

Parasite des Pentatomides (punaises), ce joli diptère est un mâle de Phasie crassipenne (Ectophasia crassipennis). A vrai dire, n'ayant pas de clichés montrant correctement la cellule alaire R5 ouverte chez la Phasie, je ne peux en être réellement sûre. Mais, le lieu où je l'ai trouvé, l'abdomen aplati typique du mâle, me font quand même pencher pour ce merveilleux diptère qu'est l'Ectophasia.
Parasite of the Pentatomides (caterpillar), this attractive dipteran is a male of Caterpillar flies (Ectophasia crassipennis). To tell the truth, having no pictures showing correctly the opened R5 wing cell for Phasie, I cannot be really sure of it. But, the place where I found it, the typical flattened belly of the male, make me think all the same for this wonderful dipteran that is Ectophasia.

IMG_4345-signée

IMG_4354-signée

IMG_4357-signée

IMG_4359-signée


Meurthe et Moselle, août 2012